jueves, 2 de abril de 2015

"Menino das laranjas"... o "El niño de las naranjas"

A veces las traducciones literales de las canciones de su idioma original hacia otro, pues hacen que pierdan su magia. Es por eso que por lo general casi que cuando se re-escriben para que funcionen, pierden su esencia; y aunque también hay traducciones muy acertadas, claro que nunca es lo mismo que quiso decir su compositor en su idioma propio. 
 "Menino das Laranjas" fue compuesta por Théo de Barros, cantante, compositor, guitarrista y arreglista carioca. Esta canción quedó en primer lugar, empatada con "A banda" de Chico Buarque en el 2º Festival de la Música Popular Brasileira (MPB), en 1966. "Menino das Laranjas" fue defendida por Jair Rodrigues en esa competencia. 
En ese mismo año 1966 fue grabada por Elis Regina. Aquí le comparto esa grabación, por supuesto, en idioma portugués y luego otra versión, que imagino que grabaron ese mismo año 1966 en español, con el mismísimo arreglo.... tratando de decir casi literalmente lo mismo que la original, quizás para promocionar a otros países de habla hispana esa canción ganadora del festival, pero claro que resulta el idioma un poco chocante comparado con la primera y a veces no se entiende mucho la coherencia, ya que posiblemente no hubo alguien que la re-escribiera con un sentido, se tradujo casi que palabra por palabra y ya. 
Al año siguiente, 1967, Théo de Barros presentó la canción "Ponteio", que ganó el entonces 3er Festival de MPB. 





No hay comentarios:

Publicar un comentario